在没有视觉上下文的情况下依赖机器翻译或人工翻译
陷阱#2: - 如果不确定您的应用程序的翻译质量,请咨询当地的数字营销机构以获取指导! 应用商店中最灾难性的本地化错误之一通常源于忽视视觉上下文。日语版本的应用程序可能会受到访问,但不会被下载或使用,主要是因为翻译缺乏必要的上下文。 应用程序依靠上下文和视觉提示而蓬勃发展。如果没有它们,用户界面和体验可能会变得非常糟糕,以至于应用程序几乎毫无用处。这个问题很普遍,而且影响可能很大。 结论 2:在本地化过程中强调无缝 UI/UX,以便在日本有效适应您的应用程序/SaaS。避免随机自由译者进行逐字翻译。通过与专门从事本地化的数字营销机构合作,可以获得最佳结果。 如果您已经在日本推出了应用程序并想要检查本地化质量,请查看我们的免费评估服务。请继续关注我们的下一篇文章,我们将揭示陷阱 #3 和 #4。退出日本的企业可能是 比利时手机号码列表 一个相当大的挑战。我们过去曾帮助多个实体完成退出后流程(所谓的 PMI),我们可以告诉您,对于大多数创始人和企业领导者来说,该项目可能会让人感到精神上的疲惫而不是兴奋。 退出 – 然后遵循 PMI 当我们谈论“退出”时,这不仅仅是交出权力并就此结束的问题。有一个称为 PMI 的完整流程,它代表合并后整合。让我告诉你,这不是一朝一夕就能发生的事情。至少可能需要几个月的时间。 PMI 变成了一个具有里程碑意义的项目。目标是平稳过渡您的业务运营,以便即使没有您掌舵,业务也能继续运行。 当然,可能会有锁定,但即便如此,也不是创始人交出一切并消失在夕阳中那么简单。为此,您需要一个专门的项目团队。 退出后的流程可能会消耗您几个月的时间和精力 我们之前已经经历过几次 PMI,让我告诉你,这不是在公园散步。无论您的业务看起来多么简单,从管理任务到运营移交,这一切都需要专门的团队。
http://www.brazdata.com/wp-content/uploads/2024/02/比利时手机号码列表-300x137.png
从法律程序到董事会会议,从与客户沟通到收购方培训和业务转型,待办事项清单似乎无穷无尽。我们不要忘记监管报告所需的文书工作。会议、电子邮件——这一切加起来,占用了大量的时间和精力。 如果您已经准备好了下一个挑战,请考虑将烦人的退出后的事情留给我们 如果您希望在退出后顺利过渡到下一阶段,那么请将这些 PMI 项目留给我们。我们处理国内和国际通信,无论是日语还是英语。 通常,我们从适度的固定费用开始,收集必要的联系人,并根据手头的任务制定时间表。从那里,我们将为您提供所涉及的持续时间和成本的估计。因此,请随时与我们联系。我们随时帮助您尽可能顺利地退出。 如果你是: 在日本创办一家金融科技企业并需要援助来启动运营, 在日本管理一家金融科技企业并可以使用临时支持, 考虑转移您在日本建立的金融科技业务机构并寻求无缝移交方面的帮助, 探索您在日本的金融科技业务的退出或清算方案,并希望有人代表您处理所有复杂的细节, 那么,请联系我们。
頁:
[1]